pull down to refresh

Chin chin itself means penis actually. In the past at work there was a Chinese person whose name was Chin chin hahaha (陳 something in Japanese, can't remember the name).
I think that this is the diminutive term for penis in Japanese. Usually used for children and spouses. There is another term for adults, I think.
reply
20 sats \ 1 reply \ @john_doe 19h
There is "chinko", "chin chin", "chinpo", "chinpoko" and "penisu". The last one would be used more for serious situations (in a hospital for example), whereas the first three are used interchangeably. "chinpoko" sounds more juvenile. "chinko" and "chin chin" are, I strongly believe, interchangeable. Even though if you look at the dictionary it would be written juvenile word for "chin chin". So feel free to use any, for jokes I recommend you "chinpoko".
reply
I guess that this is the fifty shades of the pole.
reply
Omg that’s unfortunate
My surname is Heng (which means lucky in my dialect). Unfortunately, it is へん in Japanese. My wife refused to take my surname when we married haha 😂
reply
Does that translate as “weird”?
reply
It does. Weird, bizarre. Chinese people or people from Chinese descent often have one Chinese character for their family name so pronounced in Japanese it can turn into something weird (pun intended).
reply
Yeah, I can see why, how strange is that?
reply