| Portuguese | English |
|---|---|
| Era uma vez | Once upon a time |
| O dia em que todo dia era bom | The day when every day was good |
| Delicioso o gosto e o bom gosto das nuvens serem feitas de algodão | The taste and good taste of clouds being made of cotton is delicious |
| Dava pra ser herói no mesmo dia em que escolhia ser vilão | You could be a hero on the same day you chose to be a villain |
| E acabava tudo em lanche | And it all ended up as a snack |
| Um banho quente e talvez um arranhão | A hot shower and maybe a scratch |
| Dava pra ver, a ingenuidade a inocência cantando no tom | You could see it, the naivety and innocence singing in the tone |
| Milhões de mundos e universos tão reais quanto a nossa imaginação | Millions of worlds and universes as real as our imagination |
| Bastava um colo, um carinho | All it took was a lap, a little affection |
| E o remédio era beijo e proteção | And the medicine was kiss and protection |
| Tudo voltava a ser novo no outro dia | Everything was new again the next day |
| Sem muita preocupação | Without much worry |
| É que a gente quer crescer | It's just that we want to grow |
| E quando cresce quer voltar do início | And when he grows up he wants to go back to the beginning |
| Porque um joelho ralado dói bem menos que um coração partido | Because a scraped knee hurts a lot less than a broken heart |
| É que a gente quer crescer | It's just that we want to grow |
| E quando cresce quer voltar do início | And when he grows up he wants to go back to the beginning |
| Porque um joelho ralado dói bem menos que um coração partido | Because a scraped knee hurts a lot less than a broken heart |
| Dá pra viver | It's possible to live |
| Mesmo depois de descobrir que o mundo ficou mau | Even after finding out that the world has gone bad |
| É só não permitir que a maldade do mundo te pareça normal | Just don't allow the evil in the world to seem normal to you |
| Pra não perder a magia de acreditar na felicidade real | So as not to lose the magic of believing in real happiness |
| E entender que ela mora no caminho e não no final | And understand that she lives on the way and not at the end |
| É que a gente quer crescer | It's just that we want to grow |
| E quando cresce quer voltar do início | And when he grows up he wants to go back to the beginning |
| Porque um joelho ralado dói bem menos que um coração partido | Because a scraped knee hurts a lot less than a broken heart |
| É que a gente quer crescer | It's just that we want to grow |
| E quando cresce quer voltar do início | And when he grows up he wants to go back to the beginning |
| Porque um joelho ralado dói bem menos que um coração partido | Because a scraped knee hurts a lot less than a broken heart |
| Era uma vez | Once upon a time |
pull down to refresh
related posts