pull down to refresh
That's cool that the name translates directly to fast boat. There were also Chinese clippers at the time as well called tea clippers. I wonder what the Chinese called them though. If it was the direct translation fast boat or they had another name for them.
reply
So I did a quick search on tea clipper, and this site came up. Its seems they were just clippers but were used to carry tea from China and India to UK and America.
I don't know if the Chinese have a specific term for tea clippers but they probably refer to them as fast sail boats or something like that.
reply
Thanks for doing your research and sharing this info. I knew a clipper was a fast boat, because the Chinese translation for LA Clippers is 快艇 which literally means "fast boat". I did not know that it was a sail boat though.
New logo looks pretty cool. The jerseys look like they just got the font changed, subtle change versus the current jersey which I think looks fine. Personally, no particular preference between the old and new jersey.
I'm not sure about a player bearing the nickname Flying Cloud, because players get traded all the time and it don't seem to sit right to be able to take the nickname away from a player when they get traded. Maybe use that for a mascot or something team specific that will continue to stay with the Clippers no matter what.