pull down to refresh

I was walking in Tokyo airport and saw a restaurant advertising "Japanese Dipping Noodles" in English, and I caught myself sneering, thinking to myself, "This is for tourists who don't know what tsukemen is."
How foolish. It's literally the Japanese people providing a more descriptive name for their dish for the benefit of their guests. Who am I to judge?
I also thought about how, as a fan of Panda Express, I get annoyed when people sneer at it calling it "fake Chinese food". As a Chinese person, I like it. Why should a non-Chinese person get to sneer at what they deem good or bad Chinese food?
What tempts you to a foolish sense of superiority?
Tsukemen
Panda Express
My Chinese friends all loved Panda Express
reply
136 sats \ 1 reply \ @kepford 3h
I imagine that is common. Panda Express is pretty good. One thing I heard many years ago is the American Chinese food is actually based on 50s era Chinese food. But has evolved to suit American taste. That it doesn't have much in common with modern Chinese food in China. Not sure this is true but it makes sense.
I imagine China like most countries have region cooking styles as well as evolutions in cooking. This is true in the US and Mexico.
reply
I don't know much about how Chinese food has changed since the 50's, other than it being available, but the regional differences are very stark.
Northern and southern cuisines have almost nothing in common, similar to how northern and southern European foods are entirely different.
reply
My officemate and I lived off that stuff in grad school
reply