pull down to refresh

Found this photo on my phone. My dad wrote this idiom when we visited Gardens by the Bay some time ago. You can tell that I admire his calligraphy, which explains why this photo is still in my possession.
The idiom is 国泰民安 (guó tài mín ān). Let’s unpack these characters, one by one.
国: country 泰: peaceful 民: citizens 安: safety
So, this idiom expresses my father’s hopes for Singapore to be a peaceful country and have citizens who feel safe and secure.
I suspect this will resonate heavily with @didiplaywell who spent the best years of his life working towards this ideal for his country. 😆
That’s interesting. Just those 4 characters say all that.
reply
Chinese is a concise language for sure
reply
And very hard to learn for us English speakers
reply
I love the mix of loose and minimalist line-style of your father's calligraphy. This indeed resonates deep within my core on what I crave for the most. We have the spirit but not such succinct words for those sentiments. I genuinely hope this graceful Chinese culture can permeate more in the future in our country :)
Thank you as always for bringing up this lovely micro-poems, sensei.
reply
I’m happy to know that you like my dad’s calligraphy
More to come xP
reply
Awesome 😁 (And thank you for the forwarding, much appreciated 🙏 )
reply
reply
Self-directed learning at its best! Sensei approves
reply